Hello i Will accept your friendly answer and yes to the deal that u will send my hed phones to me in Denmark have long time before I will receive my post please write to me directly email.
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2017 at 15:56
こんにちは。
私はあなたのご親切な回答を受入、あなたがヘッドフォンをデンマークの私に送ってくださるという取引を了承したいと思います。郵便物を受け取るのに時間がかかるので、直接私宛にEメールを送ってください。
私はあなたのご親切な回答を受入、あなたがヘッドフォンをデンマークの私に送ってくださるという取引を了承したいと思います。郵便物を受け取るのに時間がかかるので、直接私宛にEメールを送ってください。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2017 at 16:01
こんにちは。
貴殿のご親切な回答を了承致します。また貴殿が私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。
貴殿のご親切な回答を了承致します。また貴殿が私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。
★★★★★ 5.0/1