Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 18 Aug 2017 at 16:01

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
English

Hello i Will accept your friendly answer and yes to the deal that u will send my hed phones to me in Denmark have long time before I will receive my post please write to me directly email.

Japanese

こんにちは。
貴殿のご親切な回答を了承致します。また貴殿が私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 21 Aug 2017 at 14:29

original
こんにちは。
貴殿のご親切な回答を了承致します。また貴殿が私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。

corrected
こんにちは。
あなたのご親切な回答を了承致します。また私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。

貴殿はやや堅いような

itumotennki4 itumotennki4 21 Aug 2017 at 14:31

ありがとうございます。そうですね、ちょっと状況と合っていませんでした。

Add Comment