Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Aug 2017 at 15:56

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Hello i Will accept your friendly answer and yes to the deal that u will send my hed phones to me in Denmark have long time before I will receive my post please write to me directly email.

Japanese

こんにちは。
私はあなたのご親切な回答を受入、あなたがヘッドフォンをデンマークの私に送ってくださるという取引を了承したいと思います。郵便物を受け取るのに時間がかかるので、直接私宛にEメールを送ってください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 21 Aug 2017 at 14:28

original
こんにちは。
私はあなたのご親切な回答を受入、あなたがヘッドフォンをデンマークのに送ってくださるという取引を了承したいと思います。郵便物を受け取るのに時間がかかるので、直接私宛にEメールを送ってください。

corrected
こんにちは。
私はあなたのご親切な回答を受、あなたがヘッドフォンをデンマークに住む私ところに送ってくださるという取引を了承したいと思います。郵便物を受け取るのに時間がかかるので、直接私宛にEメールを送ってください。

atsuko-s atsuko-s 21 Aug 2017 at 14:45

Thank you very much for your review.

Add Comment