Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Could you cancel the business product below since I purchased it by m...

This requests contains 64 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Aug 2017 at 00:27 1391 views
Time left: Finished

Dear

下記の取引商品を間違えて購入してしまったため、お手数おかけし申し訳ございませんが
キャンセルの方お願いできますでしょうか?

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2017 at 00:31
Dear

Could you cancel the business product below since I purchased it by mistake? I apologize for the trouble.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2017 at 00:30
Dear

I ended up purchasing by mistake the following goods of the transaction, I am very sorry to trouble you but
may I ask you to cancel them?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime