Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Cool stuff all along 66. Wish more towns along route were unique.

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mariconyac ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 07 Jul 2017 at 13:16 2250 views
Time left: Finished

Cool stuff all along 66. Wish more towns along route were unique.

mariconyac
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jul 2017 at 13:18
ルート66沿いにあるかっこいいもの。ルート沿いの街がもっとユニークだったらよかったのに。
★★★★★ 5.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jul 2017 at 13:18
ルート66沿いにはステキなものばかりです。その街道沿いの町がもっと特色あるものならもっと良いと思います。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime