Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Should i send you the new details now to make the payment so the accountant...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 , maruko- ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yttrium at 22 Jun 2017 at 22:30 2644 views
Time left: Finished

Should i send you the new details now to make the payment

so the accountant will confirm the payment now and we will start shipment now

maruko-
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2017 at 22:34
支払いがすぐに出来るように、今新しい詳細をお送りしましょうか。

そうすれば、税理士がすぐに支払いを確認して、こちらから出荷することができます。
★★★★☆ 4.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2017 at 22:33
決済方法に関する詳細をご連絡したほうがよろしいでしょうか?
そうすれば会計担当が決済内容を今確認しすぐに発送が可能となります。
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2017 at 22:34
お支払いのための新しい詳しいご案内をお送りいたしましょうか。

そうすれば会計係がお支払いを確認し、当社から出荷の手続きを始めさせていただきます。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime