Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 22 Jun 2017 at 22:34

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Should i send you the new details now to make the payment

so the accountant will confirm the payment now and we will start shipment now

Japanese

お支払いのための新しい詳しいご案内をお送りいたしましょうか。

そうすれば会計係がお支払いを確認し、当社から出荷の手続きを始めさせていただきます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 26 Jun 2017 at 21:43

original
お支払いのための新しい詳しいご案内をお送りいたしましょうか。

そうすれば会計がお支払いを確認し、当社から出荷手続きを始めさせていただきます。

corrected
お支払いのための詳しいご案内をお送りいたしましょうか。

そうすれば会計担当がお支払いを確認し、当社からの発送始いたます。

Add Comment