Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ここは2階です ここは3階です ここは4階です ここは5階です 避難階は1階です 最寄りの避難経路をあらかじめ図中で お確かめください 非常時には矢印の方...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chulingchang , aliga , dingqing ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by million_co at 12 Jun 2017 at 15:57 3400 views
Time left: Finished

ここは2階です
ここは3階です
ここは4階です
ここは5階です
避難階は1階です
最寄りの避難経路をあらかじめ図中で
お確かめください
非常時には矢印の方向へ避難ください
不明な点がございましたらフロントへ
お尋ねください

dingqing
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Jun 2017 at 16:04
这里是2楼
这里是3楼
这里是4楼
这里是5楼
避难楼层在1层
请事先在图中确认
最近的避难路线
紧急情况时请沿箭头方向避难
若有不明白的地方
请去前台咨询
million_co likes this translation
million_co
million_co- over 7 years ago
早速のご返信ありがとうございます
aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Jun 2017 at 16:07
这里是2楼。
这里是3楼
这里是4楼
这里是5楼
避难楼层在1楼
请事先确认好最近的避难路线图
请在非常情况按照箭头的指示方向进行避难
如有不明事宜的话,请向服务台询问
million_co likes this translation
million_co
million_co- over 7 years ago
早速ありがとうございます。
ビジネスホテル避難経路図に使用させていただきます。
aliga
aliga- over 7 years ago
こちらこそ、引き続きよろしくお願いいたします。
chulingchang
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Jun 2017 at 16:11
这是二楼
这是三楼
这是四楼
这是五楼
避难层在一楼
请先由图中确认离您最近的避难路线
紧急时请向箭头指示方向避难
有不明之处请向柜台询问
million_co likes this translation
million_co
million_co- over 7 years ago
早速ありがとうございます。
ビジネスホテル避難経路図に使用させていただきます。
chulingchang
chulingchang- over 7 years ago
こちらこそありがとうございました!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime