Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will order Polycotton Liner and G100 next time. Do you have the stock for ...

This requests contains 98 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by basilgate at 25 May 2017 at 10:21 1446 views
Time left: Finished

Polycotton LinerとG100はまた今度の機会に発注します。
Grizzly mid ziPとG180は在庫ありますか?
あればGrizzyを36個、G180を12個追加したいと思います。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 May 2017 at 10:23
I will order Polycotton Liner and G100 next time.
Do you have the stock for Grizzly mid ziP and G180?
If you do, I would like to order for 36 pieces of Grizzy and 12 pieces of G180 additionally.
basilgate likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 May 2017 at 10:25
I will order Polycotton Liner and G100 at the next opportunity.
Do you have Grizzy mid ziP and G180 in stock?
If so, I'd like to add 36 pieces of Grizzy and 12 pieces of G180.
basilgate likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime