①了解いたしました。
24日でお願いします。
時間決まりましたら、ご連絡お待ちしております。
②
お世話になります。
写真通りの部品で問題ありません。
このまま、制作を進めてください。
よろしくお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 20 May 2017 at 14:29
(1) I understood.
Please plan to do it on the 24th.
Once you decide the time, please let me know. I look forward to your reply.
(2)
Thank you for your support.
The parts shown in the picture are fine.
Please keep on producing with no change.
Thank you in advance.
Please plan to do it on the 24th.
Once you decide the time, please let me know. I look forward to your reply.
(2)
Thank you for your support.
The parts shown in the picture are fine.
Please keep on producing with no change.
Thank you in advance.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 20 May 2017 at 14:30
1. I understand it.
My request is 24th. If you decide the time, would you let me know?
2. I hope that you are well.
I did not find a problem about the parts since it was the same as the one in the picture.
Please proceed manufacturing it.
I appreciate your understanding.
My request is 24th. If you decide the time, would you let me know?
2. I hope that you are well.
I did not find a problem about the parts since it was the same as the one in the picture.
Please proceed manufacturing it.
I appreciate your understanding.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 20 May 2017 at 14:42
1. That would be fine.
On 24th please.
Please let me know about the time.
2.
Thank you for your help.
I have no problem with the parts on the photo .
Please keep on making.
Thank you.
On 24th please.
Please let me know about the time.
2.
Thank you for your help.
I have no problem with the parts on the photo .
Please keep on making.
Thank you.
★★★★★ 5.0/1