Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] ich suche Geschädigte die auf diese Anzeige hereingefallen sind oder auch nur...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takechantomy , shimauma , faultier , musikk ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by soundlike at 18 May 2017 at 21:59 2909 views
Time left: Finished

ich suche Geschädigte die auf diese Anzeige hereingefallen sind oder auch nur Kontakt mit "Peter" aufgenommen haben. Für Ihre Hilfe wäre ich Ihnen sehr dankbar.

shimauma
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2017 at 22:07
私は、この広告に騙され被害に遭われた方、もしくは「ペーター」とコンタクトを取った方を探しています。
ご協力いただければ幸いです。
musikk
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2017 at 22:38
この広告の被害に遭われた方、また「ペーター」氏と連絡だけでも取られた方を探しています。ご協力のほど、どうぞよろしくお願い申し上げます。
takechantomy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2017 at 22:32
この広告に騙された、若しくは「ピーター」という名の人と連絡を取った被害者を探しています。
どうか助けて下さると非常にありがたいです。
faultier
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2017 at 22:33
私は、この広告に引っ掛かった被害者、あるいは、ただ「ペーター」と連絡を取っただけの人も探しています。ご支援いただけると、ありがたいです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime