Notice of Conyac Termination

[Translation from Italian to Japanese ] Mio capo mi ha chiesto di trovare Samue che può indossare anche estate. Indos...

This requests contains 154 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , comomo ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by watanosato at 08 May 2017 at 17:46 3023 views
Time left: Finished

Mio capo mi ha chiesto di trovare Samue che può indossare anche estate. Indossiamo nel ristorante di Firenze quindi ci vuole tessuto resistente ma fresca.

comomo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2017 at 17:54
私のボスからこの夏も着られる作務衣を探してほしいと頼まれました。フィレンツェのレストランで着るので、丈夫で新しい生地が必要です。
watanosato likes this translation
comomo
comomo- over 7 years ago
「この夏も着られる」ではなく「夏も着られる」に訂正いたします。すみません。
tearz
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2017 at 17:58
夏でも着れる作務衣を探してほしいと上司に頼まれました。フィレンツェのレストランで着るので丈夫でフレッシュな生地素材である必要があります。
watanosato likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime