Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I stopped shipping yesterday and we have lucky! monday has been open day in F...

This requests contains 156 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kujitan , kentsan ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 May 2017 at 17:31 2588 views
Time left: Finished

I stopped shipping yesterday and we have lucky!
monday has been open day in France and many package don't been sending!

All your package will be sending today

kujitan
Rating 56
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 May 2017 at 17:48
私は昨日発送を止めました。ラッキーなことにフランスは月曜日が営業しており、多くの荷物は配送されません。
あなたの荷物すべて今日配送されるでしょう。
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 03 May 2017 at 17:45
昨日発送を取りやめました。ラッキーですね!
フランスでは月曜日は開放日ですので多くの小包が立ち往生しました。

お客様の小包は本日全て発送します。
kentsan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 May 2017 at 17:47
昨日配送をやめて幸運でした。この月曜日はフランスの一般公開日でほとんど荷物は送りません。
すべての荷物は今日配送されます。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime