I went to pack this shipment but I have run out of this Zippo, but we only have 1 in stock. I am so sorry for the delay and this issue, we thought we had more in stock. Please let me know if you would like a different lighter (anything similar in price), or if you would like a refund on the 2 lighters I cannot send. I am pulling them from all of our stores today. I will also include an additional free set of flints for your trouble. If you want a refund instead of another item just let me know by ebay message and I will send the full refund right away. Please do not open an ebay dispute, that really hurts our rating. Again, I am very sorry for the issue, please tell us how to proceed.
店頭在庫から
ご迷惑をお掛けしたので、追加で無料のフリントをおつけします。
他のアイテムではなく返金がよければ、ebayメッセージでお知らせ下さい。すぐに全額返金します。
ebay disputeは開かないで下さい。私の店の評価をかなり下げますので。
本当に申し訳有りませんでした。ご連絡お待ちしております。
末尾の「店頭在庫から」は不要です。下書きを残したまま投稿してしまいました。申し訳ありません。