Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have found that "Sold as a special offer" as a price for buyers in eBay Pur...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , kidataka , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tokuchan2016 at 04 Apr 2017 at 08:59 1169 views
Time left: Finished

eBay Purchase Historyページにある購入者のpriceにSold as a special offer
どうすれば特別価額で購入することが出来ますか?
特別価額で購入しているので早くとも完売しまいました。
特別オㇷアーについて教えてください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 09:01
I have found that "Sold as a special offer" as a price for buyers in eBay Purchase History page.
How can I buy items in a special price?
As I buy items in a special price, they are quickly sold out.
Please tell me about the special offer.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 09:02
How could we purchase "Sold as a special offer" for purchaser price on eBay Purchase History page?
As I am selling at a special price, they have already sold out.
Please let me know about the special offer.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 09:02
How can I purchase "Sold as a special offer" of the price of purchaser that is listed on the page of eBay Purchase History as a special price?
As it is purchased as the special price, it has already been sold out.
Please tell me about the special offer.
kidataka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 09:02
eBay Purchase History page lists a buyer price as "Sold as a special offer"
How can one buy items at special prices?
They sold out quickly as bought as special offers.
Please tell me about special offer.

Client

Additional info

eBay 特別オㇷアーについて質問です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime