Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry for taking long time to reply. As a respond to your inquiry, I'm attac...

This requests contains 94 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kimie ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kt-brains at 03 Apr 2017 at 14:37 1200 views
Time left: Finished

返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
お問い合わせの件、法人登記簿を添付するのでご確認ください。
また、納税番号(ITIN)は、937-94-1234です。
不都合があればお知らせください。

kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2017 at 14:40
Sorry for taking long time to reply.
As a respond to your inquiry, I'm attaching a cooperation registry so please confirm.
Also, Tax ID number (ITIN) is 937-94-1234.
If you have any problem, please let me know.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2017 at 14:42
I am sorry for the late reply.
As for the request, please check as I will attach my corporate register.
Also, my tax indetification number (ITIN) is 937-94-1234.
If it inconvenience you, please let me know.

Client

Additional info

不動産売買に際して、仲介業者からの手続書類の提出依頼に対する返信メール文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime