Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Bun and friends Bun He wants to deliver the happy feeling. Curious and h...

This requests contains 271 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( tomoko16 , ayamari , dentetu ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by axis1996jp at 01 Oct 2011 at 21:51 1704 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ブンとなかよしの仲間たち

ブン
ほっこりと楽しい気持ちを届けたい。
好奇心旺盛なハードワーカー・ブン。
ゆかりんとなかよし♡

ゆかりん
ぼやっとしてるけど、内なるパワーは絶大。
言葉で伝えるのが苦手だけど自分の芯をもっている。

たなか
ブンといっしょに仕事をすることが多い。
アートディレクター。

ピート
自由気ままなやんちゃな鳥。
やすえから巣立とうと思っている。
夢のマイホームを手に入れたい。

tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 21:55
Bun and friends

Bun
He wants to deliver the happy feeling.
Curious and hard worker.
Good friend with Yukarin

Yukarin
Looks absent but she has a strong inner power.
Not so good at telling what she thinks but she has established herself.

Tanaka
Often works with Bun, an art director.

Pete
A self-centered and active bird.
Always wanting to leave the nest.
He wants to have his own home.
dentetu
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 22:17
ブン's close friends

ブン
I want to send my pleasant feeling.
a hard-worker with a big curiosity.
close friend with ゆかりん

ゆかりん
though groggy, inner is powerful
though it is hard to express, has his own ideas

たなか
have many time to work withブン
an art director

ピート
a nauty bird with freedom
want to leave from Yasue(やすえ)
want to own a house herself(hisself)
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 22:17
Good friends of Ben
Ben
I want to send the happy feeling.
The hard worker who is full of curiosity--Ben.
To be good friend with Yukalin♡
Yukalin
Alhough looked dopey, the inner power is great.
Alhough it is hard to expln by words, he has his own core.
Tanaka
I often work together with Ben.
He is an art director.
Pete
A willful naughty bird.
He intend to leave Yasue.
He wants to obtain his own house of his dream.
Original Text / Japanese Copy

かっつぁん
ファイナンシャルプランナーの友だち。お金とハッピーの関係作りを手伝いたいと思っている。

やすえ
ピートの飼い主
ピートと遊ぶのが一番楽しい。
いなくなると探しに出かける。

tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 21:57
Kattan
A friend, financial planner. He wishes to establish the relationship between money and happiness.

Yasue
The owner of Pete.
She loves playing with Pete.
When he's gone, she always go look for him.
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 22:23
Kacan
The friend of the financial planner. Always wants to help making the relationships of money and happy.
Yasue
Owner of Pete
It is happiest to play with Pete.
If he disappear, I wii go out to look for him.
dentetu
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2011 at 22:23
かっつぁん
friend of a financial planner. He want to help to balance the relationship of money and happy.

やすえ
ピート's owner
play with ピートis the biggest happyness
can look for someone if someone disappeared

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime