Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How about 16:00 29th of the time in Boston, which is 5:00 am on JST? If you ...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by basilgate at 28 Mar 2017 at 09:32 905 views
Time left: Finished

29日のボストン時間16時(日本時間午前5時)はいかがでしょうか。
そちらのご都合が悪い場合は金曜日31日のボストン時間16時からでも大丈夫です。

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2017 at 09:34
How about 16:00 29th of the time in Boston, which is 5:00 am on JST?
If you are not available, I am fine with 16:00 31st Friday of the time in Boston.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2017 at 09:34
How about 16 o'clock in Boston time (5am in Japan time) on the 29th?
If it does not work for you, 16 o'clock on the 31st, Friday in Boston time also will do.
basilgate likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2017 at 09:35
How about 29th Boston time at 16:00 (Japan time 5:00 AM)?
If you are inconvenient, it is fine with 31st Boston time on Friday at 16:00 for me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime