Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It would be difficult for us to comment regarding the approval by the end of ...

This requests contains 67 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tmsy24 at 04 Mar 2017 at 02:00 1561 views
Time left: Finished

今日中に弊社から承認に関する回答をすることは難しい。
来週月曜日に私の上司、弊社の弁護士と相談の上、別途回答をすることとさせてください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2017 at 02:03
It would be difficult for us to comment regarding the approval by the end of today.
Please let me talk with my boss and our attorney next Monday, and reply to you separately after that.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2017 at 02:07
It is difficult for our company to give an answer regarding the approval by today.
On Monday of the nex week, my boss will discuss with our's company attorney and will prepare a special reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime