Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I've checked the review. This is too much. With bad reviews, ebay sellers c...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , kimie ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 28 Feb 2017 at 12:30 1887 views
Time left: Finished

評価拝見させて頂きました。
この評価はあんまりです。
ebayセラーは悪い評価はあると販売出来なくなります。
なたの希望はなんですか?
返品でも一部返金でも構いません。
あなたのご希望にお応えします。
なので、評価を変更して頂きたいです。
ご検討ください。
私には生まれたばかりの赤ちゃんがいます。
ご飯を食べさせてあげなければいけません。
もう一度考えてみてください。

kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2017 at 12:33
I've checked the review.
This is too much.
With bad reviews, ebay sellers can't continue to sell.
May I ask what you would like to have?
Returning item, partial refund, you name it please.
I will do what you are looking for.
Please revise the review.
I would like to ask you to reconsider.
I have a new born baby that I have to feed.
I appreciate for your reconsideration.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2017 at 12:34
I have confirmed your rating.
I am afraid this rating is too bad.
The sellers on eBay may not be able to sell items once they receive bad ratings.
What do you want us to do for you?
We can accept the return of the item, issuing the refund or anything.
We will accept any requests.
So we would like you to change the rating.
We appreciate if you can consider.
I have a very small baby who has just been born.
I have to earn money for mu families.
I appreciate if you can re-consider.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2017 at 12:33
I saw the rating.
It is too horrible.
If seller at eBay has a bad rating, he or she cannot sell.
What do you want?
Returning the item and partial refund are all right.
I will satisfy your request.
Therefore, please change my rating.
Would you consider it for me?
I have a new born baby, and have to feed him or her.
May I ask you to consider it again?
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2017 at 12:36
I read your review, which made me really disappointed.
E-bay seller can not sell the stuff with having bad reviews.
What do you want?
Return the goods or partially refund the money.
I will follow your wish.
Therefore, would you kindly change your review.
Please think about it.
I have a new born baby, whom I have to feed.
Please reconsider it again.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime