ちょと古い去年のレシートのデータでしたので、確か送付前にスキャンした記憶があったのですが、なかか見つかりませんで、スキャンデータを探すのに時間かかっておりました、大変すいません。これで、1月前半分までの全てのコーポレートカードのレシートデータはお送りできたと思います。
来週はNYTF会議の対応もございますので、A氏のコーポ―レートカードを再度使用可能にしてください。
A氏には私の方から使用後のレシートは日を置かないで提出するように注意をしておきました。
翻訳 / 英語
- 2017/02/08 08:32:25に投稿されました
Because it was data from a slightly old receipt from last year, I scanned it and stored it to make sure before I sent it, but I was unable to find out the contents and it took some time to find the scanned data, so I'm very sorry. From this, I think I could send all of the corporate card receipt data up to the first half of January.
Next week, we're also dealing with the NYTF meeting, so could you please see to it that Mr. A's corporate card can be used again.
I paid attention from my side to submit the receipt for Mr. A after it was used without the day on it.
tonytakada92さんはこの翻訳を気に入りました
Next week, we're also dealing with the NYTF meeting, so could you please see to it that Mr. A's corporate card can be used again.
I paid attention from my side to submit the receipt for Mr. A after it was used without the day on it.
翻訳 / 英語
- 2017/02/08 08:23:26に投稿されました
As it was a little old data of the receipt issued last year, it took some time for me to find the scanned data despite that I remember that I scanned before sending it, I apologize for that. Now I think I could finish sending all of the data of the receipt of the corporate card up to the former half of January.
As Mr. A needs to cope with NYTF conference next week, please activate his corporate card again.
I warned Mr. A to submit all the receipt immediately once he uses the corporate card.
tonytakada92さんはこの翻訳を気に入りました
As Mr. A needs to cope with NYTF conference next week, please activate his corporate card again.
I warned Mr. A to submit all the receipt immediately once he uses the corporate card.
翻訳 / 英語
- 2017/02/08 08:26:06に投稿されました
As it was the data of receipt last year, I remembered scanning it before sending, but cannot find it.
So it took time to look for the scanned data. I am sorry. Then I sent all the data of receipt of corporate card until the half half of January.
As I have to handle NYTF next week, please arrange that I can use A's corporate card.
I told A to submit the receipt soon after using it.
So it took time to look for the scanned data. I am sorry. Then I sent all the data of receipt of corporate card until the half half of January.
As I have to handle NYTF next week, please arrange that I can use A's corporate card.
I told A to submit the receipt soon after using it.
翻訳 / 英語
- 2017/02/08 08:29:57に投稿されました
It was a little bit old data from last year and even though I remembered that I've scanned before sending it, I couldn't find that and took this long to find. I'm sorry for the wait, but I think by these, all of corporate card receipt data till the first half of January has been sent.
Next week I will correspond to NYTF meeting so please make Mr. A's corporate card available to use again.
I've already told Mr. A to submit the receipt after the use without waiting for days.
Next week I will correspond to NYTF meeting so please make Mr. A's corporate card available to use again.
I've already told Mr. A to submit the receipt after the use without waiting for days.