Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending the picture. I understood the reinforcement of the por...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by lifedesign at 17 Jan 2017 at 10:26 1809 views
Time left: Finished

写真ありがとうございます。
パイプの部分の補強了解いたしました。
溶接部分の耐久耐久性がきになりますので、
添付写真のような金具を取り付け、
座面部分と固定し、溶接部分に負担が少ないようにしてください。

コンテナの容積の件、了解いたしました。
下記商品を減らしてください。

MVIND_2231  280007 × 12台
3cbm程度は減るかと思います。
追加でお願いしておりました、チェアー等につきましては、
別コンテナ分として、改めて、オーダーいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2017 at 10:32
Thank you for sending the picture.
I understood the reinforcement of the portion of the pipe.
As I am concerned with the durability of the welded part,
please install a clamp shown in the attached picture and fix it with the seat surface in order to reduce the load on the welded part.

I understood the capacity of the container.
Please reduce the amount of the items below.

MVIND_2231 280007 × 12 pieces.
I expect we can reduce the volume by approximately 3cbm.
Regarding the chairs and other items which I ordered additionally, I will place another order as the ones for the separated container.
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2017 at 10:35
Thank you for the photo.
I understand about strengthening the pipe.
I worry about the durance of the welded part, so please put the metal parts on attached photo and fix with cushion part to reduce burden on welded part.

I understand about the volume of the container.
Please remove items below.

MVIND_2231  280007 × 12 units
I think we can reduce 3cbm.
Regarding the chairs I ordered as extra, I will order them again for another container.

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2017 at 10:35
Thanks for the picture.
I understand regarding the reinforcement of the pipe part.
Please install a part shown in the attached picture lest much burden will be made to the welding part by fixing the seat part.

I understand the container capacity.
Please reduce the following item:

MVIND_2231  280007 × 12 pcs
I imagine it would reduce by 3cmb or so.
Regarding the chairs of the additional order, I will place another order for a separate container.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime