Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for arranging for refund. What should I do to return the item?

This requests contains 49 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by hotogirihotogi at 06 Jan 2017 at 16:07 3238 views
Time left: Finished

返金の手続きを行っていただき、ありがとうございました。
商品の返送はどのようにすればよろしいですか?

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2017 at 16:08
Thank you for arranging for refund.
What should I do to return the item?
hotogirihotogi likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2017 at 16:09
Thank you for arranging the refund.
How can I return the item to you?
hotogirihotogi likes this translation
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2017 at 16:09
Thank you very much for your procedure to refund.
What should I do to return product?
hotogirihotogi likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime