Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ebay does not allow me to take off the global shipping program however if you...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobu225 , ka28310 , shino0530 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yukia at 06 Jan 2017 at 09:28 2538 views
Time left: Finished

ebay does not allow me to take off the global shipping program however if you purchase today I will ship tomorrow and not charge for the shipping on my end making the shipping cheaper to japan. I am goin out of town from the 6th to 20th.

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2017 at 09:32
eBayは私がグローバル・シッピング・プログラムを開始することを許可してくれませんでしたが、お客様が今日ご購入頂けるのであれば私は商品を明日出荷し、その際に配送料を一部私が負担することで日本への配送を安くしようと思います。私は6日から20日まで留守にいたしますのでよろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
nobu225
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2017 at 09:44
eBayは私が海外へ発送することを許可しません。しかしながら、あなたが本日購入すれば、明日出荷予定で、発送料金はかからず、日本への発送は安くできます。私は6日から20日まで町から出ています。
★★★★★ 5.0/1
shino0530
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2017 at 09:45
ebayでは国際配送プログラムを選択できないようになっておりますが、もし本日ご購入頂けるのであれば、明日配送致します。その際こちら側の配送料を無料にし、日本への送料をお安くできるようにしたいと思っております。また、6日から20日までは留守にしております。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime