この日本語から英語への翻訳依頼は anna_claba さん ka28310 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。
お世話になります。サイト上の商品のブランド名の横に表示されている数字は何を意味しますか?例えば現在のページでゆうとCELINEの5など。。ご回答おまちしております。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
訂正です。
「ゆうと」を「言うと」ではなくブランド名と勘違いしておりました。
4行目→For example, the current page shows 5 of CELINE.