Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/04 22:46:00

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お世話になります。

サイト上の商品のブランド名の横に表示されている数字は
何を意味しますか?
例えば現在のページでゆうとCELINEの5など。。

ご回答おまちしております。

英語

Thank you for your support.

What does the number indicated in the side of the brand name on the site mean?
For example, 5 of CELINE in the current page?

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません