[Translation from German to Japanese ] Leider ist der Artikel seid dem 14.11. Schon unterwegs. Kann ich diese Woche ...

This requests contains 159 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hideboze7 , melanie_16 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by 5bit at 21 Nov 2016 at 22:59 2556 views
Time left: Finished

Leider ist der Artikel seid dem 14.11. Schon unterwegs. Kann ich diese Woche noch damit rechnen?
Über eine kurze Nachricht freue ich mich.
Mit freundlichem Gruß

hideboze7
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2016 at 23:31
残念ながらこの記事は11月14日時点ではまだ途中でしょう。今週ならあてにしても大丈夫でしょうかか?
ちょっと知らせてもらえるとうれしいです。
それではよろしくお願いします。
melanie_16
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2016 at 23:32
残念ながら商品は11月14日から既に向かってます。今週中に届くでしょうか。
短い返事でも嬉しいのでお待ちしています。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime