Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I checked your email. Thank you. This time, you will be asked to directly...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chinchickling , atsuko-s , hhanyu7 , ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by atori-entertainment at 14 Nov 2016 at 15:07 26264 views
Time left: Finished

メール確認しました。
ありがとうございます。

今回はebayを通さずにPayPalへ直接お支払い頂く方法になります。

下記のメールアドレス宛に私がPayPalより請求を送りますがよろしいですか?

そこからご友人のカードでお支払い頂く事ができるはずです。

PayPalへの入金が確認できましたら、教えて頂いた住所へ商品を発送致します。

よろしくお願いします。


私のメールは届きましたか?

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2016 at 15:10
I checked your email.
Thank you.

This time, you will be asked to directly pay via PayPal without eBay.

Is it okay that I will send a PayPal invoice to your email address below?

From there, you can use your friend's credit card to pay.

After I confirm your payment, I will ship your order to the address you told me.

Thank you.

Did you receive my email?
atori-entertainment likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2016 at 15:11
I have confirmed your mail.
Thank you very much.

This time, please make payment directly to PayPal instead of paying by way of eBay.

Would it be fine with you for me to send a bill from PayPal to the e-mail address below?

I believe you can make payment from it by your friend's credit card.

Once I can confirm the receipt of the money in PayPal, I will dispatch the item to the address which you told me.

Thank you in advance.

Have you received my e-mail?
atori-entertainment likes this translation
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2016 at 15:13
I confirmed your e-mail.
Thank you very much for sending me it.
The payment method of this time is to pay directly to PayPal, not via eBay.
Would you accept that I send the invoice from PayPal to the below e-mail address?
You may pay it by your friend's card.
Once I confirm the payment to PayPal, I will ship out the item to the address you told me.
Thank you very much for your cooperation in advance.

Have you received my e-mail?
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2016 at 15:11
I checked your email.
Thank you very much.

This time I will take way to pay directly to PayPal without dealing with ebay.

Do you accept that I will send you to below email address about charge from PayPal?

You will be able to check payment by your friend's card.

When I can check receive money for PayPal, I will send you product to your request address.

Thank you for your cooperation.

Have you received my email?
chinchickling
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2016 at 15:22
I confirmed your email.
Thank you very much.

This time we use a direct payment to PayPal without going through ebay.

May I send an invoice to the e-mail address below via PayPal?

You can use your friend's card there for the payment.

Your order will be shipped upon PayPal deposit confirmation.

Thank you.


Did you receive my e-mail?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime