Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 仓库地址有改, 下次您更换一下仓库,地址,我有发消息给你,你没有收到吗 这个有单号里面有两份文件,还是只有一份文件?

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuya-ec , chenghuan , nakamura015 ) and was completed in 1 hour 56 minutes .

Requested by ys1031 at 11 Nov 2016 at 20:19 2871 views
Time left: Finished

仓库地址有改, 下次您更换一下仓库,地址,我有发消息给你,你没有收到吗
这个有单号里面有两份文件,还是只有一份文件?

nakamura015
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Nov 2016 at 22:17
倉庫の住所を変更しました。次回また変更したときは、知らせますが、受け取ってませんか?このナンバーには2つファイルが入っていますか?それとも1つだけですか?
ys1031 likes this translation
ys1031
ys1031- about 8 years ago
本当に助かります。ありがとうございます!理解できました。
yuya-ec
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Nov 2016 at 22:05
倉庫の住所が変更になりました。次回は倉庫と住所を変更して下さい。あなたにその知らせを送りましたが、届いていませんか?
これには番号があり、中には書類が2枚ありますが、やはり1枚だけですか。
ys1031 likes this translation
ys1031
ys1031- about 8 years ago
本当に助かります。ありがとうございます!理解できました。
chenghuan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Nov 2016 at 22:15
倉庫の場所は変更しましたので、次回から新しい住所に送っていたたきたいです。
新しい住所をお送りしたのですが、ご覧いただきましたでしょうか。

この番号の中に2種類の書類が入っていますか、それとも1種類ですか。
ys1031 likes this translation
ys1031
ys1031- about 8 years ago
本当に助かります。ありがとうございます!理解できました。

Client

Additional info

中国の発送代行業者に、2種類のそれぞれ1枚づつの書類を含む荷物の箱を送ったと連絡をしました。
箱の中は2種類の書類と商品が入っています。
連絡後にこのテキストの返信がきました。1行目が住所のこと、2行目が書類のことを言っていると思うのですが、、、?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime