右記の様な見た目の悪い木目は極力省いて製作頂けます様お願い致します。
裏側は、上記写真のように、縦と横に支えのアイアンを必ず入れて下さい。
スタッキング出来る様に、お願い致します。
レザー部分に黒い塗料がつかないようにお願い致します。
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2016 at 18:31
For the unattractive wood labelled on the right, please do your best to manufacture that.
As for the part, please be sure to input iron to support the horizontal and vertical sides, as shown in the picture.
Please make stacking possible.
Please don't stain the leather with black paint.
右記の様な見た目の悪い木目は極力省いて製作頂けます様お願い致します。
裏側は、上記写真のように、縦と横に支えのアイアンを必ず入れて下さい。
スタッキング出来る様に、お願い致します。
レザー部分に黒い塗料がつかないようにお願い致します。
As for the part, please be sure to input iron to support the horizontal and vertical sides, as shown in the picture.
Please make stacking possible.
Please don't stain the leather with black paint.
右記の様な見た目の悪い木目は極力省いて製作頂けます様お願い致します。
裏側は、上記写真のように、縦と横に支えのアイアンを必ず入れて下さい。
スタッキング出来る様に、お願い致します。
レザー部分に黒い塗料がつかないようにお願い致します。
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2016 at 18:28
Please try to remove bad looking wood grain such as described in the right hand side as much as possible, and produce the product.
Regarding the back side, as the photo above shows, please make sure to put supporting irons vertically and horizontally.
Please make the products stackable.
Please pay attention not to put the black paint on the leather part.
Regarding the back side, as the photo above shows, please make sure to put supporting irons vertically and horizontally.
Please make the products stackable.
Please pay attention not to put the black paint on the leather part.
Sorry, made a typo error.
For the unattractive wood as labelled on the right, please do your best not to manufacture the product like this.
As for the part, please be sure to input iron to support the horizontal and vertical sides, as shown in the picture.
Please make stacking possible.
Please don't stain the leather with black paint.