Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have a DHL account, but I am in the middle of making a UPS account, and it ...

This requests contains 75 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( conyam , ka28310 , mahessa ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by basilgate at 31 Oct 2016 at 22:05 1880 views
Time left: Finished

DHLのアカウントは持っていますが、UPSのアカウントは作っている最中で2,3日かかります。
UPSのアカウントができ次第アカウント番号をお伝えします。

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2016 at 22:08
I have a DHL account, but I am in the middle of making a UPS account, and it will take about 2-3 days.
I will tell you my UPS account number once it is done.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2016 at 22:08
I have an account of DHL, but I am now applying the account of UPS right now, and it will take a few days for me to get it.
Once I obtain an account of UPS, I will let you know my account number.
conyam
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2016 at 22:11
I already have a DHL account. I am creating a UPS account. It will take couple days.
I will tell you the account number as soon as completed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime