[Translation from Japanese to English ] Here in Japan Halloween events are taking root. The origin of the popularity...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , mayumits , kawaiyumi ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by nic55 at 30 Oct 2016 at 10:49 1503 views
Time left: Finished

日本では、ここ数年でハロウィンの行事が根付きつつあります。
ブームの発端はUSJのハロウインイベントだったようです。
ゾンビメイクの写真がSNSで若者たちを中心に広まりました。
現在では、ハロウィンになるとコスプレの大群衆が渋谷や池袋の街に集まります。
これは渋谷の街の様子です。
子供の姿は無く、若者達のコスプレイベントになっています。
もしあなたが、日本に訪れた際には見物してみるのいいですね。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2016 at 11:19
Here in Japan Halloween events are taking root.
The origin of the popularity seems to have been the USJ Halloween event.
The make up of zombie photo was spread to young people by SNS.
Now, groups of people cosplayed gather in Shibuya or Ikebukuro in Halloween season.
This is the site of Shibuya.
There are no children, it is a cosplay event for young people.
I would be nice to go to see if you come to Japan.
setsuko-atarashi
setsuko-atarashi- over 7 years ago
申し訳ございません2点修正お願い致します。

1. 1行目の最後に, during these past few years. を付け加えていただけますでしょうか。
2. 最後の行の、”I”を”It” に変えていただけますでしょうか。

よろしくお願い致します。
kawaiyumi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2016 at 11:26
In Japan, Halloween celebrations are becoming rooted in the past few years.
Beginning of the boom seems to have been Halloween events of USJ.
Photos of zombie makeup were spread around the young people in the SNS.
Nowadays, when it comes to Halloween, Many people gather toward Shibuya and Ikebukuro.
This is the state of Shibuya city. There is no children , Yong ages enjoy cosplay event.
If you come to Japan, it sounds good to visit the event.





.

mayumits
Rating 48
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2016 at 11:20
Halloween event is becoming common in past years in Japan.
The beginning of the boom would be the halloween event of USJ.
The pictures of people who wore makeup like zombie were spreading by SNS to young people.
Many people who is wearing costumes get together in Shibuya and Ikebukuro in Halloween recently.
This is the picture in Shibuya.
There is no kids and the event became for costume play of young people.
It might be fun to see the event when you visit Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime