Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for having you wait so long. I am pleased to let you know that I ...

This requests contains 220 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , hannie_01 , mayumits ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 27 Oct 2016 at 17:55 2642 views
Time left: Finished

お待たせいたしました。
DHLのアカウントを取得しましたのでお知らせいたします。

アカウント番号00

尚、輸入着払いのアカウント番号につきましては、システムの都合上 海外DHLでアカウントナンバーが反映されるまで3営業日を要するとの事です。準備が出来ましたら下記の住所までお送りください。

発送先の住所00

また、少量で結構ですので、チャコールコーンの他に、スティックなどのサンプルも入れて頂けると今後の判断材料になります。
よろしくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2016 at 18:01
I am sorry for having you wait so long.
I am pleased to let you know that I have obtained an account of DHL.

Account number 00

Regarding the account number for import cash on delivery, they said it would take three business days for the account number to be reflected on DHL overseas due to the system matters. Once you get ready, please send them to the address bellow.

The destination address 00

Also, I would appreciate if you can include some samples of the stick, other than charcoal corn, because I can make decision by using them in the future. Just a small amount works fine.

Thank you in advance.
sweetangel2007max likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2016 at 18:11
Thank you for waiting.
I got an account of DHL, so I will inform you.

Account No. XX

And regarding the account number using COD for import, for the system reason, it will take the three business days until the account number will be reflected with overseas DHL. If you get ready, please send it to the below address.

Delivery address: XX

Then I hope that you will send us some samples like sticks as well charcoal corn just a little bit as material in the future.
Thank you. I appreciate it.
sweetangel2007max likes this translation
hannie_01
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2016 at 18:19
Sorry to have kept you waiting.
I am informing you that the DHL account has being obtained.

The account number is 00

Further more, in regards to the account number for the import which is pay upon arrival, due to the systems circumstances, it takes three working days until it is reflected in the overseas DHL account. When you have made the necessary arrangements please sent it to the below address.

Delivery address 00

Additionally as a small amount is sufficient, aside from the charcoal cone, the samples of the stick that we received will be the deciding product.
Thank you for you cooperation
sweetangel2007max likes this translation
mayumits
Rating 48
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2016 at 18:13
Thank you for waiting.
I am letting you know of my DHL account.

Account number: 00

Regarding the account number of Worldwide Import, it will take for three business days to be reflected it due to the technical issue. Once you are ready, please send the package to the following address.

The address: 00

I would appreciate if you could send some sample of sticks with the charcoal cones as sample, it would be information for making a decision what we should buy in the future.
Thank you in advance.
sweetangel2007max likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime