[日本語から英語への翻訳依頼] お手本にしたい3つのポイント 1カテゴリー分けをして見やすくする 2旬の話題に1ヶ月前から着手する 3自分が知らなかったものを紹介する お手本...

この日本語から英語への翻訳依頼は jonsonxp さん newlands さん lurusarrow さん capone さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 159文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

springaryによる依頼 2011/09/17 10:23:12 閲覧 2468回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

お手本にしたい3つのポイント
1カテゴリー分けをして見やすくする
2旬の話題に1ヶ月前から着手する
3自分が知らなかったものを紹介する

お手本にしたい3つのポイント
1レストランのソムリエが紹介するところに説得力
21,000円~2,000円のリーズナブルなワインを中心に紹介
3文字部分にも画像を使い、クオリティーの高いページ作り

jonsonxp
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/17 10:57:05に投稿されました
Take the following three points for example:
1 Making categories to be easily understood
2 Preparing the season topic from one month ahead
3 Introducing products that you did not know

Take the following three points for example:
1 The introduction of sommelier of restaurant's introduction should be convincing
2 Introducing 1,000~2,000 en centered reasonable wine
3 Using images even in text part to build high quality page
newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/17 10:33:31に投稿されました
Examples of 3 learning points;
1. Make it easily viewable by categorizing
2. Make a start of seasonal topics from a month before
3. Introduce what I didn't know

Examples of 3 learning points;
1. Make it impactive on introduction of sommelier of a restaurant
2. Introduce mainly reasonable wines that are 1,000 to 2,000 yen
3. Make high-quality pages with pictures on characters
lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/09/17 10:51:58に投稿されました
3 points i would like to follw as good example
1,Divide contents by category for easy diplay
2,Start to frocus on latest news from a month before
3,Introduce something i did not know

3 points i would like to follow as good example
1,Persuasive power that the explanation is given by the restauran's sommelier
2,Introducing cost effective wine around 1000yen to 2000yen.
3,The page has high quanlity using visuals together with letters
capone
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/17 10:37:57に投稿されました
Three points to want to make a model
1 I break up a category.
2I set about the seasonable topic from 1 month before.
3I introduce the one which I didn't know.

Three points to want to make a model
1There is a force in the place where Sommelier at the restaurant introduces.
2I introduce around the reasonable wine of 1,000 yen - 2,000 yen.
3I use an image for the character part and I make a high quality page.

クライアント

備考

アフィリエイトをしている良いサイトの説明用です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。