Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A wooden tai (sea bream) used by Japanese wagashi (traditional sweets) crafts...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by takemaru296 at 23 Oct 2016 at 22:07 2802 views
Time left: Finished

日本の和菓子職人が使っていた「鯛」の木型です。使用や、経年による傷、汚れがありますが、まだまだ使用可能なBeautiful antique itemです。

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2016 at 22:17
A wooden tai (sea bream) used by Japanese wagashi (traditional sweets) craftsmen. Although there are stains and scratches as a result of use and with the passage of time, it is a beautiful antique item that can still be used.
takemaru296 likes this translation
takemaru296
takemaru296- about 8 years ago
ありがとうございます。
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2016 at 22:12
This item is the wood pattern of "porgy" which a Japanese confectionery artisan had used. There is some scratches and dirt with use and age, but it is still a beautiful antique item which is still available for actual use.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime