おはようございます。
indiabuying社のBLとなりますが、
コピーが届いておりません。
もう間もなく、日本に貨物が届いてしまいますので、
至急送付をお願い致します。
また、原本送付時の貨物ナンバーの連絡も
至急お願い致します。
宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2016/10/18 09:47:48に投稿されました
Good Morning.
Regarding the BL of Indiabuying, I have not received the copy of the BL.
As the cargo is almost arriving at Japan soon, please send the copy to me as soon as possible.
Also, please let me know the cargo number when you shipped the original master as soon as possible.
Thank you in advance.
Regarding the BL of Indiabuying, I have not received the copy of the BL.
As the cargo is almost arriving at Japan soon, please send the copy to me as soon as possible.
Also, please let me know the cargo number when you shipped the original master as soon as possible.
Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2016/10/18 09:53:14に投稿されました
Good morning.
I would like to ask about indiabuying' BL,
because the copy doesn't arrive to us yet.
It will take a while to get the luggage at Japan,
Could you please send us as soon as possible?
And please tell us the luggage no. of original sending immediately.
Thank you in advance.
I would like to ask about indiabuying' BL,
because the copy doesn't arrive to us yet.
It will take a while to get the luggage at Japan,
Could you please send us as soon as possible?
And please tell us the luggage no. of original sending immediately.
Thank you in advance.