Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I can confirm that the following domain was actually used in the Internet Arc...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , masahiro_matsumoto , shino0530 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Oct 2016 at 11:23 1697 views
Time left: Finished

次のドメインはInternet Archiveで実際に使用されていたことが確認できるのですが、Whois Historyでは"No results found"となってしまいます。
調べてもらえるでしょうか。

[deleted user]
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2016 at 11:26
I can confirm that the following domain was actually used in the Internet Archive, however in Whois History it shows that there are "no results found".
Would you please check on it?
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2016 at 11:26
I can see that the following domain was actually used at Internet Archive. However, it become "No results found" at Whois History.
Could you please inspect it?
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2016 at 11:25
I can confirm that next domain was actually used for Internet Archive but the result by Whois History is seen as"No results found".
Could you search for that reason?
shino0530
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2016 at 11:26
We can confirm that the next domain was actually used on Internet Archive, but the Whois History shows the message "No results found".
Could you investigate it?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime