Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please be advised that you need to contact Seller Support(see Link below) if...

This requests contains 324 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , nao_zhizi0202 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aile at 03 Sep 2016 at 22:54 2590 views
Time left: Finished


Please be advised that you need to contact Seller Support(see Link below) if you would like assistance to remove the knife from your listings.
However, as you have ticked the correct category for knives for The Acceptable Use Policy it is not necessary from our side that you need to remove the knife now from your listings.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2016 at 23:00
リストからナイフを削除するアシストが必要な場合は、セラーサポート(下記のリンクをご覧ください)に連絡していただく必要があります。
しかし、ナイフの利用規約に正しくカテゴリーわけをしていただいているので、こちらからあなたのリストからナイフを削除していただく必要性はありません。
aile likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2016 at 23:02
ナイフをあなたの出品から削除ために、あなたはセラーサポート(下記のリンクをご参照ください)に連絡し、手伝ってもらう必要があることをご承知おきください。
しかし、利用規定を守ってナイフに対する正しいカテゴリーにあなたが印をつけたので、あなたがナイフを今、出品から削除する必要については、私たちにとっては不要です。
aile likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime