Notice of Conyac Termination

[Translation from Italian to Japanese ] ①Il posto giusto per assaporare i migliori piatti della cucina tipica toscana...

This requests contains 672 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 1 time by the following translator : ( magotommy ) .

Requested by howtravel at 27 Aug 2016 at 14:49 2410 views
Time left: Finished

①Il posto giusto per assaporare i migliori piatti
della cucina tipica toscana, carni e tartufi
Situata davanti al Mercato Centrale, nel caratteristico quartiere di San Lorenzo, la Trattoria Vecchio Mercato vi accoglie in un grazioso e intimo dehor o se preferite
potete scegliere una delle suggestive sale interne. I mattoni a
vista, alternati a pietre, tradiscono l’origine antica del palazzo in cui ci
troviamo e riescono a suggerire una familiarità genuina con questo
luogo. Qui, dove il passato si coniuga con il presente, perdetevi nei disegni delle pietre, nelle venature del legno del soffitto a cassettoni e dedicatevi a gustare i migliori piatti della cucina toscana.

magotommy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Aug 2016 at 21:14
最高のトスカーナ伝統料理を味わうにはうってつけの場所。
肉料理…トリュフ…
中央市場の近く、サンロレンツォのエリアにその店はある。
トラットリアVecchio mercatoは、優雅な雰囲気で あなた方を迎えいれる。
できれば、店内の広間をチョイスして欲しい。
交互に積み重なったレンガ造りは、中世の建物が起源で、まさにまぎれもなくこの場所のもの。
ここでは、過去が現代に変化し、石のデザイン、天井の破格間は最高のトスカーナ料理を味わうのに献身している。

Client

Additional info

レストランの紹介ページを作成するための文章です。だ、である調で、また可能な限り第三者が紹介している風に翻訳下さい。直訳でなく、読みやすいように意訳して下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime