Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] ①Il posto giusto per assaporare i migliori piatti della cucina tipica toscana...

Original Texts
①Il posto giusto per assaporare i migliori piatti
della cucina tipica toscana, carni e tartufi
Situata davanti al Mercato Centrale, nel caratteristico quartiere di San Lorenzo, la Trattoria Vecchio Mercato vi accoglie in un grazioso e intimo dehor o se preferite
potete scegliere una delle suggestive sale interne. I mattoni a
vista, alternati a pietre, tradiscono l’origine antica del palazzo in cui ci
troviamo e riescono a suggerire una familiarità genuina con questo
luogo. Qui, dove il passato si coniuga con il presente, perdetevi nei disegni delle pietre, nelle venature del legno del soffitto a cassettoni e dedicatevi a gustare i migliori piatti della cucina toscana.
Translated by magotommy
最高のトスカーナ伝統料理を味わうにはうってつけの場所。
肉料理…トリュフ…
中央市場の近く、サンロレンツォのエリアにその店はある。
トラットリアVecchio mercatoは、優雅な雰囲気で あなた方を迎えいれる。
できれば、店内の広間をチョイスして欲しい。
交互に積み重なったレンガ造りは、中世の建物が起源で、まさにまぎれもなくこの場所のもの。
ここでは、過去が現代に変化し、石のデザイン、天井の破格間は最高のトスカーナ料理を味わうのに献身している。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
672letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$15.12
Translation Time
1 day
Freelancer
magotommy magotommy
Starter Contact