Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] After checking, I found that an item seems to have been returned because "a r...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , pandatraduction ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yosuke_mama at 24 Aug 2016 at 05:13 2469 views
Time left: Finished

確認をした所、「あて先の住所に受取人が居住していない。」という理由で返送されたようです。
あなたが登録した住所が間違えてないかもう一度確認して下さい。
あなたが登録した住所は下記の通りです。

もしこの宛先で間違いなければもう一度発送してみますので、ご連絡お待ちしております。

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2016 at 05:19
After checking, I found that an item seems to have been returned because "a recipient does not live in a shipping address."
Please make sure that your registered address is correct once again.
Here is your registered address.

If this address is correct, I will attempt to ship it again, so I look forward to your reply.
pandatraduction
Rating 53
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2016 at 05:21
After verification, it appears it was returned for the following reason: " the receiver does not reside at the indicated address".
Please verify again whether the address you registered was correct.
The address you registered is as indicated below.

If the address registered is correct, please contact me, I will try to send it again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime