Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The brightness of this light would not be accepted by Japanese customers. In...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , mayumits ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by mono49 at 23 Aug 2016 at 14:42 1166 views
Time left: Finished

このライトの明かりだと日本人には受け入れられません
実際クレームを受け返品されました。このまま販売し続けたら、日本でのiPrimioのブランドイメージが悪くなります
すみませんがwhite lightのほうを日本にすぐ送っていただけませんか?

商品が届き次第、110個の在庫を送り返します
中国までの送料は12100円(806元)かかります。返品の送料はこちら側で払います

また、確認しておきたいのですが、今後はアメリカのほうではorange lightで販売を続けるのは間違いないですか?


ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2016 at 14:50
The brightness of this light would not be accepted by Japanese customers.
In fact, I received an item returned back from one of our customers. If we keep selling this item without changing anything, I am afraid that the brand image of iPrimo would be damaged.
I am sorry for bothering you, but can you send white light to Japan right away?

Once the item is delivered, I will send back 110 pieces of my stocks to you.
The shipping fee to China is 12,110 Yen (806 Yuan). We will cover the shipping fee for returning the items back to you.

Also, I would like to confirm, but is it sure that you keep selling orange light after now in US?
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2016 at 14:49
Japanese people do not accept brightness of this light.
Actually I received a claim, and it was returned. If you continue sales under the current condition, I am sure that brand image of iPrimio in Japan will be deteriorated.
I hate to ask you, but would you send white light to Japan immediately?

As soon as I receive the item, I will return inventory of 110 pieces.
The shipping charge to China is 12,100 Yen (806 Gen). I will pay for the shipping charge for returning it.

I want to check. Are you sure that you continue the sale of orange light in the States?
mayumits
Rating 48
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2016 at 14:58
Japanese doesn't accept this brightness of the light.
Actually, I received the claim and the item was returned. If I sell it continuously, the image of the iPrimio will be getting worse.
I am sorry but can you send the white light to Japan promptly?

Once I got the item, I will resend 110 of stocks.
The shipping charge to China is 12100yen(806gen). I will pay the shipping charge for resending.

I would like to confirm this, is it correct to sell the orange light continuously in the US?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime