Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] こちらの商品のメイン素材はなんですか? こちらの商品の在庫はありますか? こちらの商品の「白色」の在庫はありますか? こちろの商品の「白色」を注文で...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( toseigaku , xys1836 , ef29 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by vlidge at 11 Aug 2016 at 14:15 3337 views
Time left: Finished

こちらの商品のメイン素材はなんですか?

こちらの商品の在庫はありますか?

こちらの商品の「白色」の在庫はありますか?

こちろの商品の「白色」を注文できますか?

こちらの商品の内側のロゴ画像をみせてください。

toseigaku
Rating 54
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Aug 2016 at 14:19
这些商品的主要材料是什么?
这些商品有库存吗?
这些商品中「白色」的有库存吗?
可以订购这个“白色“的”商品吗?
请给我看一下这些商品内侧的log图片。
ef29
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Aug 2016 at 14:22
这个商品主要的材质是什么?

这个商品有库存吗?

这个商品有「白色」的库存吗?

可以订购这个商品的「白色」吗?

请让我看这个商品内侧的商标图案。
xys1836
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Aug 2016 at 14:21
这个商品的主要材料是什么?
这个商品现在有库存吗?
这个商品现在有白色的库存吗?
这个商品的白色的能下单吗?
请展示一下这个商品内侧的商标的图像。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime