Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have not received the invoice that you said you sent. The payment screen c...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ken1981 at 08 Jul 2016 at 03:13 1191 views
Time left: Finished

送ったと言われてますがインボイスはいまだに届いておりません。
現在支払い画面は当方のアメリカの転送会社の住所あてに送料が150$となっています。
当初アメリカ内の発送でしたら55$でしたよね?
日本への発送は無理なのですか?
もし日本への発送が無理なのでしたら当方の転送会社のアメリカの住所へ送ってください。
それで結構です。
ただ現在画面上はアメリカ国内への発送でも150$になってます。
送料を55ドルに戻してくれたらお支払いします。
これでもダメならebayへ報告します。
宜しくお願いします


hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2016 at 03:22
I have not received the invoice that you said you sent.
The payment screen currently shows a shipping cost of $150 to our forwarding service company in U.S.
If I am correct, it was $55 for shipment in U.S. Right?
Is it impossible to ship it to Japan?
If you cannot ship it to Japan, please send it to our forwarding company in U.S.
It would be okay.
but $150 is still shown on screen even though it is supposed to be shipment in U.S.
If you change the shipping cost on screen to $55, then I will pay it.
If you can't, then I will report it to eBay.
Thank you.
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2016 at 03:28
You say you sent us an invoice but we have not yet received it.
At this time on the payment screen, it says the shipping cost is 150$ to our transfer agency's address in the US.
Wasn't it initially 55$ for a delivery within the US?
Is it impossible for you to ship our order to Japan?
If this is the case, please send our order to our transfer agency's address in the US.
We are OK with it.
At this time, it says on the screen that the delivery within the US is 150$.
I would make payment if you would get it back to 55$.
If not, I would report this issue to ebay.
Thank you.



ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2016 at 03:19
You tell me that you sent the invoice, but I have not received it yet even now.
Currently, the payment page shows that the shipping fee to the address of my forwarding company in US is $150.
Originally, the shipping fee was $55 if the delivery is within US domestic, right?
Is it impossible for you to make shipment to Japan?
If you cannot send to Japan, then please send to the address of my forwarding company in US instead.
It is fine for me.
But, currently the payment page says that the shipping fee is $150 in spite that the delivery is US domestic, as I mentioned above.
If you correct this, and the fee is $55, then I will make payment.
If this request does not go through, then I will contact eBay.
I appreciate your support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime