以前ご連絡していたサイトの譲渡について、正式に決定しました。
譲渡先の企業はA社になります。仕入方法等について担当のBさんに連絡をお願いします。
Bさんのメールアドレスはtest@test.comになります。
新しい卸売アカウントを設定して頂けますでしょうか?
譲渡先の企業情報は下記になります。
翻訳 / 英語
- 2016/07/06 18:19:43に投稿されました
In regards to the transfer of the site that was the topic of correspondence earlier, it has been officially decided.
The transferee corporation is Company A. Regarding the method for stocking, please contact the person in charge, B.
B's email address is test@test.com.
Has the new sales account been decided?
The company information about the transferee is as follows below:
The transferee corporation is Company A. Regarding the method for stocking, please contact the person in charge, B.
B's email address is test@test.com.
Has the new sales account been decided?
The company information about the transferee is as follows below:
翻訳 / 英語
- 2016/07/06 18:27:17に投稿されました
The site transfer we have told you earlier was formally decided.
The company it will be transferred to is A. Please contact Mr./Ms.B who is in charge of purchasing.
The email address of Mr./Ms.B is test@test.com.
Could you set a new account for wholesale?
The company information to be transferred is below.
The company it will be transferred to is A. Please contact Mr./Ms.B who is in charge of purchasing.
The email address of Mr./Ms.B is test@test.com.
Could you set a new account for wholesale?
The company information to be transferred is below.
翻訳 / 英語
- 2016/07/06 18:24:58に投稿されました
Regarding the transfer of the site that I have communicated to you previously, it has been decided officially.
The corporation that it will be transferred to will be company A. Please contact Mr (or Ms) B regarding the method of purchased etc.
His (or Her) email address is test@test.com.
Could you set up a new account for wholesaling?
The information about the transferee company is as below.
The corporation that it will be transferred to will be company A. Please contact Mr (or Ms) B regarding the method of purchased etc.
His (or Her) email address is test@test.com.
Could you set up a new account for wholesaling?
The information about the transferee company is as below.
翻訳 / 英語
- 2016/07/06 18:35:08に投稿されました
Transfer of website that we notified you before is officially decided.
The transferee company is company A. Please contact Mr. B in charge regarding procurement procedures.
Mr. B's e-mail address is test@test.com.
Could you set up a new wholesale account?
Company information of the transferee is as follows.
The transferee company is company A. Please contact Mr. B in charge regarding procurement procedures.
Mr. B's e-mail address is test@test.com.
Could you set up a new wholesale account?
Company information of the transferee is as follows.
websiteではなく”site”でした。失礼いたしました。