ただ、タイでは別紙の使用が認められております。
また、商品の内訳は下段に入力されているため
このタイのリクエストに少々疑問があります。
度々とこの問い合わせが増えているため
General instructionを早急にご教示ください。
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 09:26:57に投稿されました
But, the usage on another document is allowed in Thailand.
The contents of the product is put into the lower part, so I have some question on this request from Thailand.
Since this inquiry have increased repeatedly, please tell me General instruction as soon as possible.
The contents of the product is put into the lower part, so I have some question on this request from Thailand.
Since this inquiry have increased repeatedly, please tell me General instruction as soon as possible.
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 09:29:07に投稿されました
However, it is allowed to use other paper in Thailand.
And, the breakdown of the item is inputted in the lower column, so we have some concern about this request from Thailand.
As this kind of inquiry is increasing gradually, please tell me about General instruction as soon as possible.
And, the breakdown of the item is inputted in the lower column, so we have some concern about this request from Thailand.
As this kind of inquiry is increasing gradually, please tell me about General instruction as soon as possible.
評価
59
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 09:30:53に投稿されました
But we are allowed to use different sheets of documents.
And since the details of the product are typed on the low line,
I have a question about the request by Thai.
As we have handled the escalating question of this, please inform us of the
General instruction as soon as possible.
And since the details of the product are typed on the low line,
I have a question about the request by Thai.
As we have handled the escalating question of this, please inform us of the
General instruction as soon as possible.