Would you take 170?
Can I purchase all 5 cameras you have for 900? I received the other 5 I purchased from you. Only 1 of them I couldn't use for parts. Let me know.
Is the zipper broken? Any smells on the inside? Are the outside corners beyond repair?
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2016 at 19:12
170で受けていただけますか?
あなたがお持ちのカメラ5台すべてを900で購入できますか?あなたから購入した他の5台は受け取りました。ひとつだけパーツに使えませんでした。ご連絡よろしくお願いします。
ジッパーが壊れているのですか?内側に臭いはありますか?外側の角は修理できない状態ですか?
あなたがお持ちのカメラ5台すべてを900で購入できますか?あなたから購入した他の5台は受け取りました。ひとつだけパーツに使えませんでした。ご連絡よろしくお願いします。
ジッパーが壊れているのですか?内側に臭いはありますか?外側の角は修理できない状態ですか?
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2016 at 19:19
170をとってくれますか?
私は、あなたが持っている全5台のカメラを900で購入することができますか? 私は、あなたから購入した他の5台を受け取りました。
そのうちのわずか1台がパーツに使用することができませんでした。知らせてください。
ジッパーは壊れていますか? 何か内側でにおいがしますか? 外側の角は修理不可能ですか?
私は、あなたが持っている全5台のカメラを900で購入することができますか? 私は、あなたから購入した他の5台を受け取りました。
そのうちのわずか1台がパーツに使用することができませんでした。知らせてください。
ジッパーは壊れていますか? 何か内側でにおいがしますか? 外側の角は修理不可能ですか?
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2016 at 19:13
170を買われますか。
貴方が持っている900のカメラを5つ全部買いたいのですが。貴方から購入した他の5つを既に受け取りました。
そのうち1つだけがパーツのため使用できません。ご連絡ください。
ファスナーは故障していますか。内部ににおいがありますか。外部のコーナーは修繕不可能ですか。
貴方が持っている900のカメラを5つ全部買いたいのですが。貴方から購入した他の5つを既に受け取りました。
そのうち1つだけがパーツのため使用できません。ご連絡ください。
ファスナーは故障していますか。内部ににおいがありますか。外部のコーナーは修繕不可能ですか。
★★★☆☆ 3.0/1