Yes of course that I can send also before, just I have informed, because so you can save shipping cost if you have interest now or in the next time something from us.
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2016 at 06:40
もちろんそう、事前に送ることもできます、そうお知らせしました、そうして、お客様が現在、または、次の折に弊社の品にご関心をお持ちになった場合に、輸送コストを節約することがおできになりますので。
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2016 at 06:37
はい。先ほどお伝えしたように、前もってお送りすることはもちろん可能です。今、もしくは次回、私たちから何かお買い上げ頂けるのであれば、配送料を節約できることになりますから。
★★★★★ 5.0/2