[Translation from Japanese to English ] Basically, we do not accept claims after products are installed into cars. Di...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , atsuko-s , ep_ntt_thuy ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tomsota at 02 Jul 2016 at 17:24 1768 views
Time left: Finished

基本的には商品を車に取り付けた後のクレームは承っておりません。ダンパーを取り付けた直後から音がしたのでしょうか?また取り付けてからどのくらいで音が出るようになりましたか?また他の部品やネジなどの緩みがないかなどの確認をしていただけましたか?

メーターのランプがついたままになってしまいます。だから日本ではこうする方はほとんどいません。またエンジン音がうるさくなりますので、マフラーをご購入いただく意味がうすれてしまいます。それなら商品1と2をご購入されることをおすすめします。

ep_ntt_thuy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2016 at 17:38
Basically, we do not accept claims after products are installed into cars. Did the noise happen right after installing the damper? And ever since the installation, how much noise has it been making? Also, did you check if any parts or snails are loosening and so on?
The lamp on the meter is left hanging as it is. Therefore, almost nobody in Japan did this. Also, as the sound from the engine is so noisy, it's no worth buying a muffler. If that is the case, we recommend buying product 1 and 2.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2016 at 17:34
Basically, we don't satisfy the complaint after the product is setting on a car.
Did it sound just after damper was rigged up? And how long after setting did it take to sound?
Did you check whether other parts or screw was slackened or not?
Lamp of the meter keeps light. Most of Japanese don't do this. The meaning of purchasing muffler runs thin because the engine becomes noisy. So, I recommend you to purchase the product 1 and 2.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2016 at 17:29
Basically, we do not accept any complaint after the item is attached to a car. Did it make sound immediately after attaching damper? Also, how long did it take till it started making sound? Further more, have you checked whether there is no loose screw and other parts?

Meter lamp is kept on. That's why, there is hardly anyone who does it in Japan. Also, as it makes engine sound bigger, there will be less meaning to buy muffler. Rather than that, we recommend that you buy item 1 and 2.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime