Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are looking for the tickets to Ho Chi Minh for tomorrow. If we can buy the...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , atsuko-s , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Jun 2016 at 15:26 1182 views
Time left: Finished

私達は明日ホーチミン行きのチケットを探しています。それを買う事が出来たらホーチミンまで荷物を取りにこれますか?
追加で薬を1kgもしくは2kg多く持って行きます。月曜日に30%の前金を入金しますので入金したらレシートをメールします。

明日土曜日に貴方の街に行きます。
合う事は出来ますか?通訳の用意は可能ですか?通訳が用意で来ましたら直ぐにフェリーのチケットを買います。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 15:29
We are looking for the tickets to Ho Chi Minh for tomorrow. If we can buy them, can you come to Ho Chi Minh to pick up the packages?
I will bring additional 1Kg or 2Kg of additives. On Monday, I will pay 30% of the price in advance, so I will send a receipt by e-mail to you once I complete the payment.

I am going to your cite tomorrow, on Saturday.
Can you please meet with me? Is it possible for you to arrange an interpreter? If yes, I will buy the ferry ticket immediately.
ka28310
ka28310- over 8 years ago
追加の薬、を添加剤の additive と訳しましたが、薬品であれば "chemicals" または "drugs" をお使いくださいませ。恐縮です。
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 15:31
We are looking for the ticket to Ho Chi Minh City tomorrow.
If we find it, can you pick up the packages to Ho Chi Minh City?
We will bring medicine of 1kg or 2kg more additionally.
We will pay 30 percent advance fee on Monday, so I will send an e-mail attached the receipt after payment.
I will go to your town tomorrow, Saturday.
Can we meet then? Can you prepare an interpreter?
When you prepare the interpreter, I will buy the ticket of ferry soon.
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 15:30
We are looking for the ticket going to Ho Chi Minh. If we can buy that can you pick the items up from Ho Chi Minh?
I will bring 1kg or 2kg more medicine. I will pay 30% of deposit on Monday so I will send receipt by email once it's done.

I will go to your city tomorrow.
Can we meet? Can you arrange translator? I will buy the ticket for ferry once you are done.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 15:30
We are looking for tickets to go to Ho Chi MInh tomorrow. If we can buy them, ca you come to collect parcel to Ho Chi Minh? We will bring additional drug of 1 kg or 2 kg. We will make 30% advance payment on Monday, so we will send you a receipt by email after it's done.

We will visit your town tomorrow on Saturday.
Can we meet? Can you arrange an interpreter? If you can arrange interpreter, we will immediately buy ferry tickets.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime